Hangi isim?

isik soruyor: 8

Arkadaslar, az kaldi ikinci kizimiz gelcek dünyaya Allahin izniyle.

Ben esimle Hollanda da yasiyoruz.

Ikinci kizimiza hangi ismi verecegimize karar veremedik :-((

Birinci kizimizin ismi Rüya (simdi 15 aylik)

Ikinci kizimiza önce Damla düsünmüstük, ama simdi birden kararsiz kaldik, cünkú Zara ismi de hosumuza gidiyor, birde sanki hollanda da kulaga daha hos geldigi icin.

Sizce hangisi daha hos???

Önerilerinizi bekliyorum arkadaslar! Pazar günü tam 40 hafta hamileyim, bebis her an gelebilir!!!


8 Cevap


isik

Zara nin kökeni Arapcaymis ve anlamida prenses


gazelra

damla ya da zara dan seçeceksek zara derim.hatta dün aklıma gelmişti zara güzel isim diye.benim sevdiğim  başka isimleri yazayım:gazel,nihan,umay,hüma,aze,nil,pamir,şiir,neva.


isik

Saol gazelra

Ya biz Hollanda da yassdigimiz icin biraz da buraya uygun onlarin dillerinin dönecegi bir isim gerekiyor.

Herhalde Zara Damla olcak (zara diyecegiz ama Damla da ikinci isim)

Cunku bütün hamileligim boyunca Damla diye sevdik bebegi, ama Zara burda kulaga daha hos geliyor

Ve burda yasayacagi icin bunlari iyi düsünmemiz gerekiyor :-)


daco

Zara'nın anlamının prenses olduğundan emin misiniz ? Çünkü bende zamanında araştırmıştım şafak parlaklığı, ekim yapmak ve hasat toplamak anlamına geldiğini bulmuştum ancak bununda aynı Zara olmadığını öğrendim. Zaahra, Zahra, Zahraa ve bu isimlerin türevlerinin kısaltması olarak geçiyor Zara. Genelde yurtdışında yaşan Araplar H harfini atıp Zara olarak kullanıyorlarmış. Hatta daha birçok anlamı vardı ancak prensesin anlamı Arapça'da Emire (Amira, Amirah, Amiraah) diye biliyorum. Zara isminin hemen hemen her dilde bir karşılığı var, çoğunlukla güzel anlamlara sahip. 





daco

Neva ismini önerebilirim.  hem Rüya'ya hemde Damla'ya uyumlu bence. Farsça bir kelime: Ses, ahenk, name ve refah, mutluluk demek. Yurt dışında da kullanması kolay.


isik

Zara birden fazla ülkede kullaniliyor

Ingilizler acan gúl diyorlar anlamina

Araplar ve israel prenses anlamini veriyorlar

Bizim türkler de sivasda bir ilce diyorlar :-)

Yani evet anlami bol olan bir isim. Kulagada hos geliyor


daco

anlıyorum...belkide ben yanlış biliyorum ancak Arapça Zehra=Zahra=Zara isminin anlamlarından biri  açan çiçek bir diğeri ise şafak (Ailem Arap ve Ürdün'de yaşıyor bir kısmı). Kendimde İbranice biliyorum, Zara'nın birebir kelime karşılığı "yabancı"dır. fakat yazılışına göre (alfabede 2 adet a harfi, 2 adet h harfi olduğu için) anlamı değişip hasat, ekim yapmak olabilir (aynı arapçadaki anlamı gibi). Sizin bahsettiğiniz prenses anlamı ise İncil'de Sarah isminin Zara olarak kullanılmasıdır ve evinin, işinin,  prensesi anlamında Hz İbrahim'in eşine iltifat ettiği isim tamlamasıdır ve sonra isim olarak Sarah'da kalmıştır.incil'de ayrıca o dönemdeki kadınlar için lady anlamında kullanılmaktadır. Yani Zara=Sarah'dır ve bu da başkası için kullanılmış iltifat içerikli isim tamlamasıdır. 


Prenses kelimesinin karşılığı İbranice'de tamamiyle farklıdır. Internette yabancı sayfalarda yazan isimlerin büyük bir kısmının anlamının  yanlış olduğunu anlamam Zara ismiyle olmuştur 1-2 isim dışında bu kadar bilgim yok :))) 


isik

Bilgin icin tesekkurler:-)

Yani bende arastirdim ama Zara isminin sonucta anlami guzel ve bencede en önemlisi bu. Bazi isimler hos geliyor ama anlamlari kötü, iste bu cok üzücü .


Cevaplamak için Üye ol