Almanca çizgi film

Damla soruyor: 10

Sorum almanca bilen anne babalara,  dili net, 3 yaş üzerine uygun, tekrarı bol almanca çizgi film önerebilir misiniz? 


Bildiğiniz almanca çocuk ipad uygulamaları da olur.

Kızım ve oğlum yeni öğrenirlerken Peppa Pig'den çok yararlanmıştık. Almancası da varmış, aslında tercüme olmasını tercih etmiyorum ama konularını da bildikleri için işe yarayabilir diye düşündüm, tercümelerinin ve aksanlarının kalitesini kontrol etme imkanınız olabilir mi, burada bir örneği var: https://www.youtube.com/watch?v=MrknNh8Ckic

Bu soruyu cevapla


10 Cevap


sovan

Takipteyim


berlindenbirseda

Linkteki çizgi film KIKA kanalında yayınanmış (Alman devlet kanalı kendisi), aksan ve doğru dil kullanımı konusunda şüphe duymanıza gerek yok hiç. Biraz izledim ve bir sıkıntı görmedim. 


Oğlumun çizgi filmlerle hiç arası yok, onun için pek tecrübem yok bu konuda, ama dili çok basit olan Leo Lastwagen serisi var, iş makinelerini filan çok sevdiğinden onu izliyor, orijinali Almanca değil, ama dilinde bir sorun dikkatimi çekmedi hiç şimdiye kadar, deneyebilirsiniz. 


Damla

Çok teşekkür ederim. Kızım da seviyor iş makinelerini, bakalım izleyecek mi :)


poseidon

Junalu ozellıkle dıl egıtımı vermek ıcın tasarlanmış bır cızgıfılm ben çocuklara onu acıyorum

Bali

Feuerwehrmann Sam eger çocuklar dasha buyuk ve erkekse ılgılerını cekıyor4

Kika kanalı

bır çırpıda aklıma bunlar geldı


poseidon

damla hanım lınkını verdııgnız cızgıfılmde aksaan yok yanı yüksek almanca dedıklerı Hochdeutsch. Zaten butun tv yayınları hochdeutsch olur. aksaan dedıgınız bölgeye gore degısır ve genelde tv kanallarında ozellıkle çocuk cızgıfılmlerınde kullanmazlar. schwitzer deuch (ısvcıre Almancası) wienerisch (vıyana Almancası) gıbı aksaanları tvdekı cızgıfılmlerd ebulamazsınız. bu yüzden nette buldugnuz nerdeyse tum cızgıfılmler yüksek almancadır




berlindenbirseda

poseidon, TV yayınları konusunda haklısınız. Bazen TV'de yayınlanmayan, sadece internet üzerinden yayılan ve çevirileri düzgün olmayan videolar da olabiliyor ama maalesef. Mesela Youtube'da Bebetürk diye bir kanal var ve oradaki bazı videolarda hem çeviriler yanlış, hem de aksanlı bir Türkçe var. "Parkta oynuyoruz, sayi (sayı değil) öğreniyoruz," deniyor mesela, duydukça irkildiğim bir şarkı :)


Damla

Ben de türkçe kötü örnekler yüzünden korkuyordum. Bir de dilin kendi ahengini orijinal dilde yazılmış metinler daha iyi sağlar gibi düşündüm. Ama ikisini birarada yapabiliriz.  


Kendi bilmediğiniz dil zor oluyormuş :) Ben de onlarla aynı seviyede öğrenmeye çalışıyorum. Oğlumla ben duolingo'dan çalışıyoruz. Kızım tabi okuma yazma bilmediği için çizgi film ve bulabildiğim ipad flash kartları ile idare ediyor. Ancak o henüz küçük olduğu ve ana dil gibi öğrendiği için hemen kulağında kalıp tekrar etmeye başlıyor. Jonalu'yu bulmuştum ve kızım çook sevmişti, hatta ben de onunla bir bölüm izledim, sol-sağ, benim gibi birkaç kelimeyi o bölümde öğrendim. İçim rahat indirip izleteceğim şimdi. 

Diğer önerdiklerinizi de tek tek inceleyeceğim. Çoook teşekkür ederim.


Tutaste

.



nese32

Slm ZDF alman kanalinda haftasonlari oluyor.youtube bir cok almanca cizgifilmi oluyor


Damla

Emily Erdbeer (çilek kız'ın almancası) kızım çok sevdi

Super Kids Serien
Burada çok güzel seriler var, Zigby çok uygun geldi bana, ve buradaki zebrayı her kim seslendiriyorsa mutlaka her çizgi filmde bir ana karakteri seslendiriyor sanırım, artık ezberledim :)


Cevaplamak için Üye ol